We were supposed to do a book review for class last week. Everyone was given a few minutes to talk about their book. When the turn went to Ms Know-It-All, she said she read a book called ‘Tourism’ by ‘Daliwal’, or something along those lines.
“A book on tourism?” I thought, sounded like a non-fic book. I looked round and swear everyone else in class has the same wonderment look on their face. Lucy actually asked for the name of the book again, and she repeated the exact same words. Well, I guess she knows something we don’t.
She went on to describe it. I could hardly make out what she was trying to say, but heard words like violence, homosexualism, etc.
I get it. “You mean your book is called ter-ror-ri-sm?”
“Yes, tourism” I swear, she pronounced it as tourism. I bit my lips and hardened my face, but my liver and kidneys were giggling.
That was a new feat. A total oxymoron. One implies welcoming the westerners, and the other is to frighten them away.
This is a typical Chinese problem, when the tongue is stuck to the base of the mouth. I sure hope those China leaders don’t mince up those words on the world platform.
No comments:
Post a Comment